No exact translation found for لا يلبث

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Sie haben dich fast aus dem Land verdrängt und wollten dich daraus vertreiben. Hätten sie es getan, wären sie nach dir nur kurz geblieben, und es wäre um sie geschehen gewesen.
    وإن كادوا ليستفزونك من الأرض ليخرجوك منها وإذا لا يلبثون خلافك إلا قليلا
  • Aber Obama könnte bald erkennen, dass die meisten seiner Vorgänger am Beginn ihrer Karriere an internationale Zusammenarbeitglaubten, bis die Ereignisse sie zu einer Strategie der Konfrontation zwangen.
    بيد أن أوباما قد لا يلبث أن يدرك أن أغلب من سبقوه بدءوا منمنطلق إيمانهم بالتعاون الدولي، إلى أن أرغمتهم الأحداث على الركونإلى استراتيجية المواجهة.
  • Und in der Tat hätten sie dich fast aus dem Lande verscheucht , indem sie dich daraus vertreiben wollten ; dann aber wären sie nach dir nur eine kurze Zeitspanne ( dort ) geblieben .
    ونزل لما قال له اليهود : إن كنت نبيا فالحق بالشام فإنها أرض الأنبياء « وإن » مخففة « كادوا ليستفزونك من الأرض » أرض المدينة « ليخرجوك منها وإذا » لو أخرجوك « لا يلبثون خلافك » فيها « إلا قليلاً » ثم يهلكون .
  • Und beinahe hätten sie dich fürwahr aus dem Land aufgestört , um dich daraus zu vertreiben ; aber dann würden sie nach dir nur ein wenig verweilen .
    ونزل لما قال له اليهود : إن كنت نبيا فالحق بالشام فإنها أرض الأنبياء « وإن » مخففة « كادوا ليستفزونك من الأرض » أرض المدينة « ليخرجوك منها وإذا » لو أخرجوك « لا يلبثون خلافك » فيها « إلا قليلاً » ثم يهلكون .
  • Und fast hätten sie dich aus dem Land aufgeschreckt , um dich daraus zu vertreiben . Dann würden sie nach dir nur ein wenig verweilen können .
    ونزل لما قال له اليهود : إن كنت نبيا فالحق بالشام فإنها أرض الأنبياء « وإن » مخففة « كادوا ليستفزونك من الأرض » أرض المدينة « ليخرجوك منها وإذا » لو أخرجوك « لا يلبثون خلافك » فيها « إلا قليلاً » ثم يهلكون .
  • Und beinahe hätten sie dich doch im Lande bedrängt , damit sie dich daraus vertreiben können . Und dann würden sie nach dir nur kurz ( heil ) zurückbleiben ,
    ونزل لما قال له اليهود : إن كنت نبيا فالحق بالشام فإنها أرض الأنبياء « وإن » مخففة « كادوا ليستفزونك من الأرض » أرض المدينة « ليخرجوك منها وإذا » لو أخرجوك « لا يلبثون خلافك » فيها « إلا قليلاً » ثم يهلكون .